В издательстве «Бомбора» вышла новая книга Анны Фениной «Одна девочка тропу искала». Автор выбрала необычный способ подачи – жанр целебных или метафорических сказок. Это своеобразная книга странствий по фантастическим мирам и вглубь вселенной собственного «я».

«Вояж» («В»): Мы часто задаем нашим гостям вопросы о путешествиях. Но вы в своей книге раскрыли тему «путешествий без границ». Скажите, насколько реальные путешествия повлияли на создание сюжетов? 

Анна Фенина (А.Ф.): Я искренне верю, что любовь к странствиям – это черта характера, и она у меня в крови. Людям вроде меня дорога дает многое: опыт, впечатления, встречи с другими путешественниками, на которых потом становятся похожи герои твоих книг. Выходя за порог, ты можешь быть уверен, что вернешься изменившимся: узнаешь что-то новое о мире или о себе. Поэтому потребность отправиться в дорогу, порой ногами, а порой мыслями, часто посещает моих персонажей и становится зачином сюжета.

«В»: Героиня ваших книг Одна Девочка путешествует по самым невообразимым местам — от глубин океана до Космоса. А Вы любите путешествия? Какие самые значимые для вас?

А.Ф: В старшей школе, когда у меня было много энтузиазма и мало денег, я путешествовала автостопом. Могла выйти на трассу с друзьями, поймать попутку до соседнего города. А там – гулять и петь под гитару на пешеходной улице. В студенчестве я обожала походы с палатками: Урал, Кавказ, Хибины, Крым – главное, чтобы рядом были свои, близкие по духу люди. Со временем (и с рождением детей) полюбила комфорт и эстетику. Живем в Венеции – так с видом на площадь Сан-Марко. Завтракаем в Праге – хорошо, чтобы под звуки бурлящей Влтавы. И все же, самое яркое путешествие последних лет – Исландия. Растирать между ладоней лед, присыпанный пеплом вулкана. Затаившись, глядеть на гнездовья тупиков. Проходить насквозь серебряный водопад… Ради такого стоило поступиться удобствами и научиться быть счастливой даже под круглосуточным проливным дождем.

«В»: Анна, ваша первая книга называется «Одна девочка собирала стаю», вторая — «Одна девочка тропу искала», а что предшествовало созданию целой серии книг про Одну Девочку? как вам пришла идея написать первую сказку?

А.Ф: Первую сказку я написала в 2013 году. Это были сложные для меня времена. Со всех сторон навалились проблемы, и я чувствовала, что не справляюсь. Знакомые вместо помощи часто давали советы из разряда «будь позитивнее». Это не помогало, только злило. Мне ужасно хотелось, чтобы появился кто-то, кто не будет стоять рядом «в белом пальто» и поучать меня. Кто-то искренний, кто скажет, что я могу ошибаться, но это не значит, что я глупа. Что могу чувствовать себя разбитой, опустошенной столько, сколько нужно, уважая свои ритмы. Одна девочка – персонаж моих сказок – стала именно такой: безусловно поддерживающей, принимающей и умеющей развеселить даже самого буку.

«В»: Сказки часто воспринимают как детские истории. Но вы выбрали этот термин для своих взрослых книг. Вы называете их — метафорические сказки для взрослых Почему?

А.Ф: Когда читатели стали просить оформить истории про Одну Девочку в книгу, встал вопрос, как их назвать. Для притч в них было слишком много шалостей и не всегда очевидная мораль. Для рассказов они казались слишком коротки, а некоторые были скорее зарисовками, метафорой длиной в полстраницы. Мы решили назвать их целебными или метафорическими сказками. А потом Наталья Андреевна О’Шей (прим. Хелависа, солистка группы «Мельница»), подарила мне новый термин. Она назвала сказки про Одну Девочку примером редкого в русскоязычной литературе жанра “reflections”. Это такие легкие, ненавязчивые полупритчи, полуфантазии, полупослания автора. Название мне очень понравилось, привыкаю к нему.

«В»: Скажите, ваши сказки адресованы «девочкам всех возрастов» или они также важны для мужчин, которые стремятся понять «чего хочет женщина»?

А.Ф: Перед выходом первой книги я немного волновалась: что если она попадет в руки серьезному бородатому профессору, и он скажет: «Нуу, это разве литература? Так, анекдоты». Почему-то мне казалось, что я пишу для женщин. Но отклик читателей-мужчин меня поразил. «Я будто в детство попал, к бабушке в деревню, где все настоящее, живое, а будущее впереди непременно счастливое», «Думал, я сухарь. Читаю книжку, а жена спрашивает: — Милый, ты простудился? Глаза все красные». «Не поверите, я именно благодаря вашим сказкам понял, почему жена сердится, когда я пытаюсь ее развеселить, едва замечаю ее грусть. Я как будто отказывал ей в праве быть живым человеком и чувствовать разное. Поговорили с женой, от нее вам большое спасибо» — вот некоторые отзывы от мужчин, которым попали в руки мои книги. Одна Девочка и тут меня удивила.

«В»: Легко ли вам дался период, когда перемещения между странами стали затруднены или невозможны? Что для вас, в целом, дает смена локации – насколько я знаю, вы уехали из Санкт-Петербурга жить в Ярославскую область «в лес», это как-то повлияло на ваше мировосприятие?

А.Ф: Когда мир закрылся на локдаун, передо мной будто схлопнулись мечты. Сгорели билеты в круиз, вторая долгожданная поездка в Исландию. Я очень переживала, конечно. К этому времени мы уже 7 лет жили на природе – в небольшом домике с печкой и разнотравьем вокруг. Дни стали очень медленными и вдумчивыми. Мы с детьми пекли пироги и выращивали рассаду для грядок, муж вернулся к стройке дома, которую мы все откладывали из-за нехватки времени.

Каждый день я плела украшения-мандалы из серебра и самоцветов – это второе мое большое хобби. Рукоделие и взаимодействие с камнями и минералами стало для меня важной терапией и возможностью успокоиться.

В это время я открыла кое-что важное: путешествия для меня – не способ сбежать из дома. Дома мне тоже хорошо, достаточно радости и впечатлений. И словно в подтверждение этому, именно во время локдауна я написала вторую книгу.

«В»: В какой степени вдохновение для книг Вам даёт природа? И насколько для вас важно, природа средней полосы, тропиков, северного полюса? Насколько Вы взаимодействуете с местом?

А.Ф: Я родилась в Йошкар-Оле, среди марийских лесов и озер. Хотя это немногим севернее Москвы, я считаю себя северной девочкой. Любуюсь снегом и спокойно переношу холод, а вот жара может надолго уложить меня в постель. Природа —  мой любимый телевизор. Дай мне волю, Одна Девочка тоже бы не вылезала из лесов и полей, не спускалась бы с гор. Но мир  — это не только живое. Это еще и созданное человеком. И колонны Исаакиевского собора, крылья Дворцового моста, распахнутые над Невой, приводят меня в не меньший восторг. За годы путешествий я научилась видеть силу и красоту мест, где оказываюсь, и уносить их в свои истории.

«В»: Ради чего вы пишете сказки?

А.Ф: Мне хочется сначала расслабить читателя легким слогом. Потом рассмешить житейскими историями. Потом сделать так, чтобы он согласно кивал: «Точно, эта сказка прямо про меня». А потом раз – и устами Одной Девочки задать ему вопрос, от которого побегут мурашки и выступят слезы. Отвечая на который, невозможно будет врать самому себе. А когда ответишь – уже не получится жить как прежде и откладывать мечты на потом. Одна Девочка умеет так сказать, честное слово. Спросите у читателей или почитайте сами. «Я реву и утираюсь полотенцем» — вот что пишет мне каждый второй. Однако, это всегда светлые слезы. Сказка никогда не оставит в бездне переживаний. Одна девочка обязательно протянет тебе руку и поможет выбраться к свету. Думаю, в этом и есть моя миссия как автора – помогать увидеть свет.

«В»: Иллюстрации в книге тоже необычные. Имеют ли они терапевтический эффект?

А.Ф: Обе моих книги иллюстрировала Ольга Круглова – художница, с которой мы дружим уже больше 10 лет. Оля умеет улавливать в обыденности такую красоту, замечать такую богатую палитру, что когда переносит сюжеты на холст, люди замирают. Ее не зря называют «художницей женской души». Ей отлично удается рисовать разные – радостные, печальные и переходные состояния женщины. Поэтому я считаю, что иллюстрации к «Одной Девочке» действительно имеют не меньший терапевтический эффект, чем сказки. А все вместе – это просто вау.

«В»: Тираж первой книги «Одна девочка собирала стаю» был продан в рекордные сроки. Вторая книга «Одна девочка тропу искала» едва вышла и тоже ее тираж подходит к концу. В чем секрет такой читательской любви?

А.Ф: Думаю, первый секрет в том, что мне удалось попасть в запрос современного человека на быстрое, но емкое чтение. Дмитрий Емец, известный писатель-фантаст, который рецензировал мою вторую книгу, сказал, что читательский ритм сейчас очень ускорился. Читатель хочет за пять минут получить нечто ценное, ощутить быстрый катарсис. И мои сказки дают это. А второй секрет – в особом сочетании неожиданных сюжетов и фольклорно-бытового языка сказок. Оно, минуя критический настрой читателя, доносит зернышки поддержки и ободрения до самого сердца. И начинаешь ощущать тепло, будто тебя обнял кто-то родной и близкий.

«В»: Что Одна Девочка могла бы пожелать всем, кто отправляется в путешествия?

А.Ф: Никогда не забывать, что в путешествиях ты не только наблюдатель, но и создатель истории. Не бояться закручивать сюжеты по собственному желанию и быть смелее, когда оказываешься на пороге своей мечты.

Девочка, нашедшая свою тропу